対面での技術講習!Face-to-face technical training!
English below
サザンカ内でハード班リーダー2名によるCADとC言語の講習をしました!
私にとっては、CADは家で少し使ったことがある程度(こちらのblogに様子を載せています)、C言語については扱うのが初めてだったので、講習についていけるか不安でした。
ですが、メンバーから教わるということもあり、気軽に質問をできました。
リーダー2人が優しい上に教え方が上手すぎて、本当に助かりました!
後日、HPの更新のためにJavaScriptを練習しているときにC言語の考え方が使えて、成長を少し感じられました!
また、その後に行われたサクラテンペスタ(千葉の中高生ロボコンチーム)と合同のCAD講習でも、教わったことが活かせた気がします!
1月も対面での技術講習があるので、自力でできることは予習をして臨みたいと思います!!
こゆ
Two of our hard team leaders gave a lecture on CAD and C language within the sazanka!
For me, I've used CAD a little at home, and it was my first time dealing with C language, so I was worried if I could keep up with the course.
However, I was able to ask questions easily because I was taught by the members.
The two leaders are kind and the way they teach is really good, so it is really helpful!
Later, when I was practicing JavaScript, I was able to use the way of thinking in C language and I felt I was getting a little better!
Also, I feel that I was able to make use of what I was taught in the joint CAD course with SAKURA Tempesta, which is a junior high and high school robot contest team held in Chiba!
Koyu